A compendious and most maruellous historie of the latter times of the Iewes common weale. Beginning where the Bible, or scriptures leaue, and continuing to the vtter subuersion and last destruction of that countrey and people. Written in Hebrue by Joseph Ben Gorion, a noble man of the same countrey, who sawe the most things himselfe, and was authour and doer of a greater part of the same. Translated into English by Peter Morwyn, of Magdalen College in Oxford. And now newly corrected and amended by the said translator.

All titles
  • A compendious and most maruellous historie of the latter times of the Iewes common weale. Beginning where the Bible, or scriptures leaue, and continuing to the vtter subuersion and last destruction of that countrey and people. Written in Hebrue by Joseph Ben Gorion, a noble man of the same countrey, who sawe the most things himselfe, and was authour and doer of a greater part of the same. Translated into English by Peter Morwyn, of Magdalen College in Oxford. And now newly corrected and amended by the said translator.
  • Josippon. English. Abridgements.
  • Compendious and most marvellous history of the latter times of the Jews common weal
  • Sefer ha-Kabalah.
People / Organizations
Imprint
At London: Printed by V. Sims, for Thomas Adams, dwelling in Paules Church-yard, ouer against the great North doore, An. Do. 1596.
Publication year
1596-1596
ESTC No.
S93390
Grub Street ID
151903
Description
[8], 71, 68-449, [1]p. 8⁰
Note
"Cum privilegio" in colophon.

Signatures: A-Y?, 2A-2F?, 2G?.

Text and register are continuous despite pagination.

A translation of Abraham ben David ibn Daud's abstract, in book 3 of his "Sefer ha-Kabalah", of the anonymous "Josippon" or "Yosippon". The latter has been misattributed to a Joseph ben Gorion, usually identified with Joseph ben Gorion ha-Kohen but occasionally with Flavius Josephus.