The Spanish Mandeuile of myracles. Or The garden of curious flowers. Wherein are handled sundry points of humanity, philosophy, diuinity, and geography, beautified with many strange and pleasant histories: first written in Spanish by Anthonio de Torquemeda, and translate out of that tongue into English. It is diuided into sixe treatises, composed in manner of a dialogue, as in the next page shall appeare.
- All titles
-
- The Spanish Mandeuile of myracles. Or The garden of curious flowers. Wherein are handled sundry points of humanity, philosophy, diuinity, and geography, beautified with many strange and pleasant histories: first written in Spanish by Anthonio de Torquemeda, and translate out of that tongue into English. It is diuided into sixe treatises, composed in manner of a dialogue, as in the next page shall appeare.
- Jardin de flores curiosas. English
- Spanish Mandevile of myracles
- People / Organizations
-
- Imprint
-
London: Imprinted by Bernard Alsop, by the assigne of Richard Hawkins, and are to be sold at his [Alsop's] house by Saint Annes Church neere Aldersgate, 1618.
- Publication year
- 1618-1618
- ESTC No.
- S118474
- Grub Street ID
- 138128
- Description
- [8], 325, [3] p. ; 4⁰
- Note
- A translation of: Jardin de flores curiosas.
Translated by Sir Lewis Lewkenor, whose name appears on A4r.
Editor's dedication signed: Ferdinando Walker.
Clarification of bookseller from STC.
- Uncontrolled note
- Blank from F.S. Ferguson notes. Signatures from DFo