A tous ceulx, qui voudront cognoistre la voye au roy avme: quoy quilz soyent es formes sans formes ou par dessus les formes. Vne direction pour tourner la pensée au dedans ou la voix de Dieu doit estre ouye, lequel vous adorez ignoramment comme de loing, & 'attendre de luy la uraye sapience. A fin que vous coignoissiés la verité d'auec l'erreur,la parole d'auec la lettre, la puissance d'auec la forme, et les vrays prophetes d'auec les faulx. Publié par ceulx lesquels le monde par mespris appele Quakers, cest a dire ceulx qui tremblent.

All titles
  • A tous ceulx, qui voudront cognoistre la voye au roy avme: quoy quilz soyent es formes sans formes ou par dessus les formes. Vne direction pour tourner la pensée au dedans ou la voix de Dieu doit estre ouye, lequel vous adorez ignoramment comme de loing, & 'attendre de luy la uraye sapience. A fin que vous coignoissiés la verité d'auec l'erreur,la parole d'auec la lettre, la puissance d'auec la forme, et les vrays prophetes d'auec les faulx. Publié par ceulx lesquels le monde par mespris appele Quakers, cest a dire ceulx qui tremblent.
  • To all that would know the way to the kingdome. French
People / Organizations
Imprint
Re-impriméà Londres: pour M.W., lané1661.
Publication year
1661-1661
ESTC No.
R40965
Grub Street ID
122717
Description
32 p. ; 4⁰
Note
Translation of: George Fox. To all that would know the way to the kingdome.

The words "es formes sans formes ou par dessus les formes." in title are gathered by a left hand brace, to the left of which are the words "quoy quilz soyent".

Signatures: A-D?.
Uncontrolled note
Catalogued from the original at the British Library