The history of the conquest of Spain by the Moors. Together with the life of the most illustrious monarch Almanzor. And of the several revolutions of the mighty empire of the Caliphs, and of the African kingdoms. Composed in Arabick by Abulcacim Tariff Abentariq, one of the generals in that Spanish expedition; and translated into Spanish by Michael de Luna, interpreter to Philip the Second. Now made English.
- All titles
-
- The history of the conquest of Spain by the Moors. Together with the life of the most illustrious monarch Almanzor. And of the several revolutions of the mighty empire of the Caliphs, and of the African kingdoms. Composed in Arabick by Abulcacim Tariff Abentariq, one of the generals in that Spanish expedition; and translated into Spanish by Michael de Luna, interpreter to Philip the Second. Now made English.
- Verdadera historia del rey Don Rodrigo. English. Selections
- People / Organizations
-
- Imprint
-
London: printed by F. Leach, for S.H. and are to be sold by T. Fox at the Angel in Westminster Hall, 1687.
- Publication year
- 1687-1687
- ESTC No.
- R1732
- Grub Street ID
- 66852
- Description
- [32], 237, [1] p. ; 8⁰
- Note
- Translation of "Verdadera historia del rey Don Rodrigo".
Translator's dedication signed: M.T.
This work, which Southey was inclined to consider an authentic history of the Arabic conquest of Spain, to A.D. 761, and as written in Arabic but two years later, is now shown by Conde, Gayangos and others to be a bold literary forgery of little value, originally composed by Miguel de Luna. cf. Ticknor, Hist. Span. lit., London, 1849, v. 1, p. 195-196, note.
Identified on UMI microfilm reel 669 as Wing H2148A.