Lexicon tetraglotton, an English-French-Italian-Spanish dictionary: whereunto is adjoined a large nomenclature of the proper terms (in all the four) belonging to several arts and sciences, to recreations, to professions both liberal and mechanick, &c. Divided into fiftie two sections, with another volume of the choicest proverbs in all the said toungs, (consising of divers compleat tomes) and the English translated into the other three, to take off the reproch which useth to be cast upon her, that she is but barren in this point, and those proverbs she hath are but flat and empty. Moreover, there are sundry familiar letters and verses running all in proverbs, with a particular tome of the Brittish or old Cambrian sayed-sawes and adages, which the author thought fit to annex hereunto, and make intelligible, for their great antiquity and weight: lastly, there are five centuries of new sayings, ... By the labours, and lucubrations of James Hovvell, Esq;
- All titles
-
- Lexicon tetraglotton, an English-French-Italian-Spanish dictionary: whereunto is adjoined a large nomenclature of the proper terms (in all the four) belonging to several arts and sciences, to recreations, to professions both liberal and mechanick, &c. Divided into fiftie two sections, with another volume of the choicest proverbs in all the said toungs, (consising of divers compleat tomes) and the English translated into the other three, to take off the reproch which useth to be cast upon her, that she is but barren in this point, and those proverbs she hath are but flat and empty. Moreover, there are sundry familiar letters and verses running all in proverbs, with a particular tome of the Brittish or old Cambrian sayed-sawes and adages, which the author thought fit to annex hereunto, and make intelligible, for their great antiquity and weight: lastly, there are five centuries of new sayings, ... By the labours, and lucubrations of James Hovvell, Esq;
- English, French, Italian, Spanish dictionary Particular vocabulary, or nomenclature in English, Italian, French, and Spanish Vocabulario particolare, ò nomenclatura italiana, francese, spagnuola, inglese Vocabulaire particulier ou nomenclature, franoise, italienne, angloise, espagnole Vocabulario particular, ô nomenclatura espa-ola, inglese, italiana, francese Paroimiographia Proverbs, or, old sayed savves & adages Proverbs, or, old sayed sawes & adages English proverbs, rendred into French, Italian, & Spanish Proverbes d'elite, et dictons communs, ou vieux quolibets, en la langue francoise Some choice proverbs, and common sayings or old adages in the French toung Proverbi gli pi scelti nella lingua italiana Italian proverbs of the choicest sort Refranes, o proverbios en romance, ò la lengua castellana Proverbs, or adages in the Spanish toung Diharebion Cymraeg, vvedu ei cysiethu yn saisoneg British or old Cambrian proverbs, and Cymraecan adages Divers centuries of nev
- People / Organizations
-
- Imprint
-
London: printed by J[ohn]. G[rismond]. for Samuel Thomson at the Bishops head in St. Pauls Church-yard, 1660.
- Publication year
- 1660-1660
- ESTC No.
- R14250
- Grub Street ID
- 62296
- Description
- [8], 4, [618], 24, 8, 7-10, [8], 28, [8], 24, [8], 32, [8], 40, [4], 10, [2] p. ; 2⁰
- Note
- Title page in red and black.
Printer's name from Wing CD.
Half-title, "Howell's dictionary", is in red and black and is bound recto down.
The final leaf is blank.
- Uncontrolled note
- DFOfixed ph jre: pag: [8], ...10, [2] p., [1] leaf of plates..."; with half title, "Howell's Dictionary", in red and black bound recto down; with engraving "Associato Linguarum" signed "W: Faithorne fe." (plate) bound before t.p. (pi2); last leaf ((c)4) is blank; signatures o DFo copy: pi? (+ plate)...(a)-(b)? (c)?; sep t.p. for "A particular vocabulary..." on chi1r; sep. t.p. for "Paroimiographia...." reads "...Proverbs, or, old sayed..."